英語発音矯正・英語学校  ザ ジングルズ

東京銀座・オンライン。1日5分でネイティブ発音に!
外資・MBA・LLM・通訳・エグゼクティブの英語発音矯正スクール

SAVING JAPANESE (We CAN Save Earth! Installment 456)

17/08/28

We humans must control our prodigal robots from the outset and forever!


親愛なる地球人の皆様へ

二日前の米国CBSニュースの”CBSN on Assignment”という特集の中で、日本は急激な人口減少により存続の危機に瀕しており、国の行く末は今やロボットにかかっているという内容を放送しておりました。
 
お門違いにもほどがあります。
 
問題はもっと大きく、日本の人口減少を食い止めずに日本語を救うことはできません。日本の皆様は、本来の少子化対策というものをもう既にご存知なはずです。
 
人間本来の方法にて少子化対策をおこなえばよいのです。生命は漫画の世界とは異なります。私たちの個人としての誕生は両親が受精に成功し始まるものです。ロボット作製技術がどんなに進歩したとしても人類を存続させる本来の方法に代替するものにはなりません。
 
日本語は、その言語を話す人々が存在して初めて、守ることができるものです。
 
本日のブログは日本語という言語を救うことに関する懸念についてであり、AREs(人工知能)に日本語を教えるためにこの言語を救いたいというのでは決してありません。
 
このようなことから、明日のブログでは日本語を活性化させ地球規模化する社会から日本語を隔たせ存続させる計画についてお伝えいたします。おわかりのように、言語というものは地球規模化する社会から一線を画すことにより初めて、このような壁を乗り越え飛躍し他の言語とは一線を隔すものとなるのです。
 
小さな「ポケモン」というものが「人間を潰す野獣」にもなるのです。
 
 
スティーブ・ウォーカー
地球保護活動家、ザ ジングルズ開発者

…………………………………………………………………………………………………………….

We humans must control our prodigal robots from the outset and forever!

Dear Fellow Earthlings,
 
   Two days ago, on an American CBS TV network television program called  “CBSN On Assignment ” we see how “Japan is facing a population collapse that threatens its very existence.”  and that “The country’s survival now depends on robots.”

   Talking about having it all wrong!

   Hey, seriously, how can we talk about saving the Japanese language without putting it into the larger context of “How can we save the Japanese people?” Men and women of Japan, you know what needs to be done. Stop being so naive.

   It is time to “get back to nature” and produce children. Life is not a cartoon (or “manga” as you call it). And our existence as individuals came about due to our parents’ success in conceiving us. No amount of robot technology is going to replace the natural way for us to perpetuate ourselves.

   Talking about saving the Japanese language can only be meaningful if there are people who use that language.

   Today’s installment is concerned with saving the human language (spoken by human beings) known as Japanese — not with saving it so that it can be taught to AIEs (artificial intelligence entities). 

   This being said, let me mention that in tomorrow’s installment I will present a plan for reinvigorating and de-globalizing the Japanese language. You see, only by de-globalizing a language can we help it retain a preponderance of those task dynamics that set it apart from other languages.

   Those little “pokemon” (broken English for “pocket monsters”) are about to become “ningentsubusu no yajuu ” (“human crushing monsters”).

Steve Walker
Earthsaver and Jingles Creator

英語の発音 ザジングルズ
レベル85 基礎筋肉編
(ダウンロード音源付)¥2,420(税込)
英語の発音に必要な基礎筋肉をきたえます。
日本人の一般的な学習者はこのレベルからはじめましょう。
英語の発音 ザジングルズ
レベル86 発音筋肉強化編
(ダウンロード音源付)¥2,420(税込)
レベル85の経験者向きです。
レベル85の復習と英語発音筋肉の強化が目標です。
英語の発音 ザジングルズ
レベル87 発音筋肉国際編
(ダウンロード音源付)¥2,860(税込)
レベル85・86の経験者向きです。
国際舞台で通じる発音を目標に高度な練習が含まれています。