The Jingles, A Revolution in English Pronunciation Therapy
英語発音矯正・英語学校  ザ ジングルズ

Tel

Client Endorsements

Naoshi Hosomura

Hosomura

I am currently studying dentistry at the New York University College of Dentistry. I owe my academic success to The Jingles, which enabled me to lead a productive student life in the U.S. without any language barrier. I believe the improvement in my English pronunciation, made possible by the Jingles, is the most valuable asset that I have acquired while learning English.

George Yong ( age 40 / English Teacher / Chinese )

George Yong

I am a teacher of English whose native language is Chinese. Although I began studying English as a child, my accent when I spoke English used to be a bit funny — and I was unable to pick up many of the lyrics in English songs. The situation changed when I came across “The Jingles” in Shanghai in the year 2003.

Catherine Shepelska

Catherine ShepelskaWhen I decided to try and reduce my Slavic accent when I speak English, many of my friends wondered why: “Granted, you do have an accent,” they argued, “but so do many people living in the United States. Besides, your accent is not at all unpleasant; it’s even beautiful in its own way…”. And what if despite your best effort and all your determination, you fail? Are these Jingles really nearly as good as they claim to be? Why not just take advantage of your chances to speak with native speakers of English?

Baharat Karmali ( age 38 / Sales Representative / Hindu )

‘Muscle training’ is directly connected to my successful career.

I have been working for a US company in Mumbai providing online telephone services for 5 years. I received some English training before I started my job. However, quite often my customers ask me to repeat what I have said due to my strong Hindi accent. My supervisor has recommended that I should take some special pronunciation therapy.

Marc Alliot ( age 40 / Assistant Professor / French )

My wish is to give flowless lectures without being asked to repeat.

I am frequently called upon to give lectures in English. I am capable of arranging technical terms and sentence components into the proper order, but I really do not want attention diverted by my thick French accent. I love my native language, but would like to either pass as a native speaker or sound “only somewhat French” when I am delivering my lectures.

KIMIE ISO ( age 33 / Singer / Japanese )

I want to be able to sing with the same pronunciation as foreign musicians.

Whenever I tried to sing, I did my best to imitate how singers I saw on TV or videos moved their lips and tongues and also the way they shaped their mouths. But still, I could not pronounce Ls and Rs properly, still my “th” sounds sounded like s sounds, still I sounded like a Japanese person failing in her efforts to sound like a native speaker of English. Furthermore, I felt inadequate because the English I spoke did not sound “cool” like that of the English spoken by returnees and native speakers.